【12/02/15】MaxBoys - Sakura

MaxBoys 1st單曲『大切なもの』- Sakura



【中譯】

2. Sakura

跟著某種節奏飄落的花瓣
隨著放下袋子的動作而掉下
就像那封遲來的信一樣
無論何時時機和感情 總是擦肩而過

每次抬頭望向夜空
總覺得有你的存在
儘管我問「幸福過嗎?」
繁星卻只繼續閃耀

櫻花啊…現在我仍會想起那天
記憶仍像昨天發生的一樣鮮明
Ah 讓我不由自主地 停下腳步
櫻花啊…今年也盛放得像要推我一把般燦爛
就像既夢幻、而又美麗的 你

遺留在內心某處的空隙
如果是兩人曾在一起的證明
既不會將之填封 也不會讓它消失
我選擇接受它的存在
你也覺得這是最好的吧?

看著漫天飛舞的花瓣
面對慨嘆寂寞的我
當時說「所以才好看」的你
心裡到底在想甚麼?

櫻花啊…沒有你的生活
很不踏實 就像天空一樣沉悶泛味
Ah 讓我不時想起昔日的歡樂
櫻花啊…即使如此你依然如往年一樣自信地飛舞
就像溫柔、又親切的 你

在這片浩瀚的宇宙裡 你是否也在看?
這些有如雪一樣 在風中飛舞的花瓣

櫻花啊…到底要再過多少時間
才能重新振作起來
就連這樣的不安也變得渺小
櫻花啊…今年也依舊盛開得很燦爛
所以我會振作起來 縱使可能又會再跌倒

櫻花啊…現在我有一點明白了
離別並不只有悲傷
Ah 只要再一次 向未來伸出雙手
櫻花啊…像要推我一把般 在我心中燦爛地盛放
就像既夢幻、而又美麗的 希望之花


本文未經許可,請勿複製轉載



【原文】

2. Sakura
作曲・作詞︰小田桐ゆうき  編曲:Yamachi

何かの拍子についた花びらが
バッグを降ろしたはずみで落ちた
遅れて届いた あの手紙のよう
いつだって時と気持ちは 行き違ってばかり

夜空を見上げるたび (そこには)
君がいるそんな気がして
「幸せだった?」って問うけど
星はただ瞬くだけ

さくら… 今もあの日を思い出すんだ
昨日の事のように鮮明で
Ah 思わず立ち止まってしまうけど
さくら… 背中を押すみたいに咲くんだ 今年もまた
それは儚く、だけど美しい 君のように

心のどこかに空いたスペースが
2人で過ごした証ならば
それを埋めるでも 消すでもなくて
受け止めることを選ぶよ
君もそれでいいよね…?

花びら舞い散るのは
(なんだか)寂しいと嘆く僕に
「だからいいんだよ」って、君はあの時
どんな思いで言ったのだろう

さくら… 君のいない暮らしは
かすんだ空みたいに なんか味気なくて
Ah 時々振り返ってしまうけど
さくら… それでも誇らしげに舞うんだ 今年もまた
それは優しく、そして温かい 君のように

この広い宇宙(そら)から 君も見ているの?
季節外れの雪のように 風に舞う花を

さくら… あとどれだけ時間が経てば
前に進めるだろうかなんて
そんな不安も小さく思えるほど
さくら… 精一杯キレイに咲くんだ 今年もまた
だから歩くよ 転んだりもするだろうけど

さくら… 今、少し分かる気がするんだ
悲しいだけが別れじゃないって
Ah もう一度 未来(あした)に手を伸ばせば
さくら… 背中を押すみたいに咲くんだ 心の中
それは儚く、だけど美しい 希望の花




【拼音】
2. Sakura

nanikano hyoushini tsuitahanabiraga
BAG wooroshita hazumide ochita
okuretetodoita anotegaminoyou
itsudattetokito kimochiwa ikichigattebakari

yosorawo miagerutabi (sokoniwa)
kimigairu sonnakigashite
shiawasedattatte toukedo
hoshiwatada matataku dake

sakura...imamo anohiwo omoidasunda
kinou nokotonoyouni seimeide
ah omowazu tachitomatteshimau kedo
sakura...senakawo osumitaini sakunda kotoshimomata
sorewahakanaku dakedo utsukushii kiminoyouni

kokorono dokokani aita SPACE ga
futaridesugoshita akashinaraba
sorewoumerudemo kesudemonakute
uketomerukotowo erabuyo
kimimo soredeiiyone

hanabira maichirunowa (nanndaka)
sabishiito nagekubokuni
dakaraiindayotte kimiwa
danna omoide ittanodarou

sakura...kiminoinai kurashiwa
kasunda soramitaini nanka ajigenakute
ah tokidoki furikaetteshimau kedo
sakura...soredemo hokorashigeni mauda kotoshimomata
sorewayasashiku soshite atatakai kiminoyouni

konohiroi sorakara kimimomiteiruno
kisetsuhazureno yukinoyouni kazenimau hanawo

Sakura...atodoredake jikangatateba
maeni susumerudarouka nante
sonna fuanmo chiisaku omoeruhodo
Sakura...seiippai kireinisakunda kotoshimomada
dakaraarukuyo korondarimo surudarou kedo

Sakura...imasugoshi wakarukigasurunda
kanashiidakega wakarejanaitte
ah mouichido ashitani tewonoba seba
Sakura...senakawo oosumitaini sakunda kokorononaka
sorewahakanaku dakedo utsukushii kibou no hana


本文未經許可,請勿複製轉載

3 則留言:

  1. 神速的翻譯阿...
    感謝網主!

    回覆刪除
  2. 那个,是不是漏了一段歌词呢……?
    さくら... あとどれだけ時間が経てば
    前に進めるだろうかなんて
    そんな不安も小さく思えるほど
    さくら... 精一杯キレイに咲くんだ 今年もまた
    だから歩くよ 転んだりもするだろうけど
    ↑这段的中译似乎没有?

    回覆刪除