【12/12/12】MaxBoys - ボタン

MaxBoys 1st專輯『大切なうた』 - ボタン

【中譯】

05. ボタン(鈕扣)

紅茶與咖啡 兩杯並排而放
啊 曾經何時也聽過 “又是這個話題啊?”

裝作吃驚 隨便應一聲附和便可
對 二人一直都是這樣子相處

但 其實我心裡都明白
剛剛看了看時鐘 支著臉頰的你又再往窗外看

眼前這杯放涼了的咖啡 跟你的表情重疊起來
那冷冷地看著遠方的眼神
雖然是苦 但我只好一口氣將不好的予感喝下 換上笑臉
抓準時機 牽上你的手

車子列成長長的車龍
就在我們面前 信號燈猛然轉紅

緊握彼此的手 似乎早而成為習慣
“聽說明天是晴天呢” 啊 其實都沒關係了

用言辭去敷衍 以擁抱來填補不足
我們就是 如此隨意 一聲“我愛你…”總覺得有點不對勁
但柔柔的月光下 依然有種朦朧的美
即使是關係如此薄弱的我們

想必你也跟我一樣 思考著同一問題
多餘出來鈕扣 看來就早扣錯了位置

剛泡好的咖啡 前一刻還在眼前
可是如今 被丟棄的空罐已在我們面前滾動
“總有一天會結束” 大概會是你先說再見
那麼 在那一刻來臨之前 就讓我們繼續

散漫的 隨意的 這樣子就好

本文未經許可,請勿複製轉載




05. ボタン

紅茶とコーヒーが 二つ並んでいる
あぁ いつかも聞いた“またその話か?”

驚いた様に 相槌を打ってりゃいい
そう二人はこうやって上手くやってきたんだ

でも 分わかってるんだ 僕だって
今そっと時計に目をやった 頬杖付いた君がまた 外を見てる

この冷めたコーヒーと 君の表情が重なって
少し ぞっとした遠い目 苦いだけど嫌な予感を
ぐっと飲み干して 貼り付けた笑顔を浮かべながら
窺う様に 手を繋ぐ

長い列を作って 車が並んでいる
パッ!!て僕らの手前で 赤信号になった

握り返す手には もうなんか とうに惰性の匂いがしてる
“明日は晴れるって”あぁ どうだっていいのに

言葉とかで誤魔化して 足りないところは抱き合って
それをただ 僕ら 都合良く “アイシテル、、、”ってなんか違うよな
何となく そっと 月明かりが綺麗にしてくれる
こんな薄っぺらい 僕らでも

きっと僕と同じようなこと 君もまた考えてたりして
持て余したボタンは とうに掛け違ってる

淹れたてのコーヒーが さっきまで目の前にあって
なのに もう僕らの前には 捨てられた缶が転がってる
“いつか終わるんだ”多分 君が切り出す サヨナラで
なら それまでは 続けばいい

だらしなく 都合良く それでいいなぁ なぁ なぁ

沒有留言:

發佈留言